[instaviz-users] Localizing 1.3 for existing languages
ktetsuro
youreyesonly1984 at hotmail.com
Tue Apr 7 08:26:11 CDT 2009
"really clear graph?" = "本当にグラフ全体の内容を消しますか?"
"clear graph" = "グラフを消す";
"export to server" = "サーバーにエクスポート";
"export" = "エクスポート";
"exporting" = "“%@”をエクスポート中";
"exported" = "“%@”はエクスポートされました";
"import from server" = "サーバーからインポート";
"import" = "インポート";
"importing" = "“%@”をインポート中";
"imported" = "“%@”はインポートされました";
"preview to camera roll" = "カメラロールに画像として保存";
"preview to saved photos" = "保存された写真フォルダに画像として保存";
"previewing graph" = "“%@”を画像として保存しています";
"previewed" = "“%@”を画像として保存しました";
"email graph" = "グラフをメールする";
"file" = "ファイル";
"flow" = "フロー";
"format" = "フォーマット";
"head" = "先頭";
"tail" = "末尾";
-----
Please translate the entire phrase into the appropriate language:
clear = クリア
import = インポート
preview = プレビュー
email = メール
Tap the back button = 戻るボタンをタップ
In the Graphs list
Tap on the * button
Choose the import options
Tap the Import button
=
グラフのリストで
* ボタンをタップし
インポートの設定を選んで
インポートボタンをタップしてください
Double-tap the graph background
Tap the Preview button
Use the Photos app to view the graphs
=
グラフの背景をダブルタップし
プレビューボタンをタップすると
写真アプリで画像として見られます
Double-tap the graph background
Tap the Email button
Complete the email details
Tap the Send button
=
グラフの背景をダブルタップし
メールボタンをタップし
メールの内容を完成させ
送信ボタンをタップしてください
_________________________________________________________________
たまったデジカメ写真、Windows Live フォトガジェットへ
http://go.windowslive.jp/photogadget/
More information about the instaviz-users
mailing list