[instaviz-users] Localize this too, please

Glen Low glen.low at pixelglow.com
Wed Nov 26 04:39:59 CST 2008


All

On 26/11/2008, at 7:18 PM, José Castro wrote:

>
>
> On Tue, Nov 25, 2008 at 5:33 PM, Rui Carmo <rui.carmo at gmail.com>  
> wrote:
> Erm. No. Images do tend to have a title rather than a name in  
> Portuguese, but hey, I'm not going to nitpick - yet :)
>
> I was actually thinking of making them have a description rather  
> than a name :-)
>
> In any case, I think that after trying the app in Portuguese it will  
> all become clear :-)

You guys are probably right, even for the English app. I used "name"  
as a way of renaming the graph to something other than the default  
Graph xxx in the graph list, it should probably be called "title"  
instead.

Can all of you (including Pierre for French and Juan for Spanish)  
translate "title" please i.e.

"title" = "Title";

(as in title of a file or title of a graph.)



Cheers, Glen Low


---
pixelglow software | simply brilliant stuff
www.pixelglow.com
aim: pixglen

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://mailman-mail5.webfaction.com/private/instaviz-users/attachments/20081126/2bb9e5d1/attachment.html 


More information about the instaviz-users mailing list