[instaviz-users] Localize this too, please
Rui Carmo
rui.carmo at gmail.com
Tue Nov 25 11:33:30 CST 2008
Erm. No. Images do tend to have a title rather than a name in
Portuguese, but hey, I'm not going to nitpick - yet :)
On Nov 25, 2008, at 14:37 , José Castro wrote:
>
>
> On Tue, Nov 25, 2008 at 6:55 AM, Glen Low <glen.low at pixelglow.com>
> wrote:
> Hi all
>
> Thanks to Jose, Pierre, Juan and Rui for helping with localization so
> far.
>
> Hopefully this will be the last, but I also need to localize the
> following:
>
> "really delete graph?" = "Do you really want to delete the entire
> graph?";
> Deseja mesmo apagar este grafo?
>
> "delete graph" = "Delete Graph";
> Apagar grafo?
>
> "cancel" = "Cancel";
> Cancelar
>
> "name" = "Name";
> Nome
>
>
> There might be a better suitable translation for "nome", but I can't
> think of any. Rui? O:-)
>
> jac
>
>
>
>
> --
> José Castro
> <http://jose-castro.org/>
> _______________________________________________
> instaviz-users mailing list
> instaviz-users at pixelglow.com
> http://lists.pixelglow.com/listinfo/instaviz-users
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://mailman-mail5.webfaction.com/private/instaviz-users/attachments/20081125/5d670e5e/attachment-0001.html
More information about the instaviz-users
mailing list