[instaviz-users] Instaviz localization into Japanese
Daniel Sachs
dgsachs at nekito.net
Sat Dec 13 11:07:29 CST 2008
On Dec 13, 2008, at 10:44 AM, 安 wrote:
> Hi Glen.
>
> I'm Japanese iPhone/iPod touch user who bought Instaviz recently.
> Instaviz is very useful and delightful for me, even though it
> unsupports Japanese.
> So I want to help you to build a fully-Japanese-supported (input and
> UI) Instaviz.
>
> The following is my translations.
> I'm sorry but I'm poor in English and convention of programming,
> so there is probably incorrect translation due to my misconception
> (especially in "Export")...
Export の意味は、グラフをセーバ仁鶴くこと出す。それでは、「書
き出す」を使ってもいいですか。
Export is used to mean "write the graph out to the server." My usual
glossary
suggests 書き出す as being a translation for this usage. Does
that make sense?
dan
--
| Daniel Grobe Sachs <dgsachs at nekito.net> |
| The time is gone, the song is over, thought |
| I'd something more to say... |
More information about the instaviz-users
mailing list